Muzeul Național al Literaturii Române Iași vă invită să audiați poveștile lui Ion Creangă, traduse în limba spaniolă de către Cătălina Iliescu-Gheorghiu și studenții Departamentului de Traducere și Interpretare a Universității din Alicante.
Poveștile sunt puse la dispoziția publicului în cadrul Proiectului „Cuenta cuarentenas”, realizat de Asociația culturală româno-spaniolă ARIPI din Alicante.
Muzeul Național al Literaturii Române Iași și Universitatea din Alicante au semnat în anul 2014 un acord de colaborare pentru încurajarea activităților culturale comune, care s-a concretizat prin itinerarea unor expoziții din patrimoniul MNLR Iași la Alicante și publicarea poveștilor lui Ion Creangă, traduse în limbile spaniolă și catalană, la Editura Muzeelor Literare Iași.


