Un interpret pentru Welt, canal german de știri de televiziune, a izbucnit în plâns, în timp ce traducea discursul transmis în direct, al președintelui Ucreainei Volodimir Zelensky, relatează New York Post.
Femeia, care lucrează pentru Welt, poate fi auzită sufocată de lacrimi, în timp ce încearcă să traducă mesajul lui Zelensky pentru un publicul german.
„Rusia este pe calea răului, Rusia trebuie să-și piardă vocea în ONU”, a tradus femeia din discursul sfidător al președintelui.
„Ucraina știm cu siguranță…”, a spus ea înainte să se dizolve în lacrimi și să nu mai poată continua.
Traducătorul a făcut o pauză pentru a se regăsi, potrivit Telegraph, apoi a terminat ultima parte a discursului, când Zelensky a spus: „ce apărăm”.